Musgo Rosa
I never imagined that this year we as humanity would face a pandemic, in case I never thought we would have to live one, but here we are, at home for 37 days already fulfilling the isolation decreed in Bogotá - Colombia, as well as in a large part of the earth, so most of us find ourselves at home working, some looking at what to do, others leaning out of windows, balconies, terraces, roofs, in short, to try to feel that little freedom that is to be outside the four walls and a ceiling, this has allowed us to stop and carefully observe who our neighbors are, we have once again greeted the distance from window to window, we have sung, played instruments, we have made friends, and we have realized who is accompanying us to around us, up, down, to the sides, in the sky, and that is where on April 7, despite the coronavirus, the universe gave us the first supermoon and the largest of the year 2020, it caught us at All a phenomenon known as the "Pink Moon" since it coincides with the beginning of spring and the birth of flowers in the Northern Hemisphere of the planet, a moon that will be remembered by all humanity.
Nunca me imagine que este año nos tocara como humanidad enfrentar una pandemia, de por sí nunca pensé tener que vivir una, pero aquí nos encontramos, en casa ya hace 37 días cumpliendo el aislamiento decretado en Bogotá - Colombia, al igual que en gran parte de la tierra, así que la mayoría de personas nos encontramos en nuestras casas trabajando, algunos mirando que hacer, otros asomándonos por las ventanas, balcones, terrazas, techos, en fin, para tartar de sentir esa pequeña libertad que es estar fuera de las cuatro paredes y un techo, esto nos ha permitido detenernos y observar con atención quienes son nuestros vecinos, hemos vuelto a saludar a lo lejos de ventana a ventana, hemos cantado, tocado instrumentos, hemos hecho amigos y nos hemos dado cuenta quienes nos acompañan a nuestro alrededor, arriba, abajo, a los lados, en el cielo, y es ahí donde el pasado 7 de abril a pesar del coronavirus el universo nos regaló la primera súper luna y la más grande del año 2020, nos agarró a todos un fenómeno conocido como la “luna Rosa”, ya que coincide con el comienzo de la primavera y el nacimiento de flores en el hemisferio norte del planeta, una luna que será recordada por toda la humanidad.
Its name comes from the Phlox subulata flowers that bloom in early spring in North America./ Su nombre proviene de las flores Phlox subulata que florecen a comienzos de la primavera en Norte América
Supermoons occur when the moon is within 90% of perigee, which is its closest approximation to Earth in orbit./ Las superlunas ocurren cuando la luna está dentro del 90% del perigeo, que es su aproximación más cercana a la Tierra en órbita.
It is also known as the "sprouting grass moon" or "egg moon". / También se conoce como la “luna de hierba brotante” o “luna de huevo”.
"The earth is approximately 12,000 km in diameter, in this case the full Moon was at a distance of about 28 to 29 times the size of the earth" / “La tierra tiene aproximadamente un tamaño de 12.000 km de diámetro, en este caso la Luna llena estuvo a una distancia de unas 28 a 29 veces el tamaño de la tierra”
The supermoon coincides with some important festivals around the world. Including the beginning of the Passover and the Hindu celebration of the birth of the god Hanuman with the festival ‘Hanuman Jayanti. / La superluna concuerda con algunas importantes festividades alrededor del mundo. Incluyendo el inicio de la pascua judía y la celebración hindú del nacimiento del dios Hanuman con el festival ‘Hanuman Jayanti.
Supermoon over the city of Bogotá-Colombia at dawn on April 8 at 6 am. /Superluna sobre la ciudad de Bogotá-Colombia en la madrugada del 8 de abril 6 am.